-
Integración intersectorial 51 21
جيم- الإدماج الشامل لعدة قطاعات 51 21
-
Nos alienta que la Comisión, al examinar las cuestiones intersectoriales, mantuviera ese enfoque.
ويشجعنا أن اللجنة حافظت على ذلك النهج في مناقشتها للمسائل الشاملة لعدة قطاعات.
-
Señaló que era necesario mantener conversaciones multisectoriales antes de la reunión de Hong Kong.
وأشار إلى ضرورة إجراء مناقشات شاملة لعدة قطاعات استعداداً لاجتماع هونغ كونغ المقبل.
-
Reunión B: medidas multisectoriales dirigidas al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en materia de salud
الجلسة باء - الإجراءات الشاملة لعدة قطاعات والرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة
-
h) El aumento de la cooperación y de la coordinación entre sectores, incluida la función de la Asociación de colaboración en materia de bosques;
(ح) تعزيز التعاون والتنسيق الشامل لعدة قطاعات، بما في ذلك دور الشراكة التعاونية في مجال الغابات؛
-
Intensificación de la cooperación y la coordinación intersectorial de las políticas y los programas (AG, AUS, CAN, COL, ZWE)
ثاني عشر - تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات (المجموعة الأفريقية، أستراليا، كندا، وكولومبيا، زمبابوي)
-
Asimismo, la diversidad de los asociados y el carácter multisectorial de los mecanismos de asociación exigen nuevas capacidades y conocimientos técnicos.
كما يتطلب تنوُّع الشركاء وطبيعة الشَّراكات الشاملة لعدة قطاعات قدرات ومهارات جديدة.
-
Los programas forestales nacionales constituyen un mecanismo viable para elaborar estas estrategias multisectoriales.
وتوفر البرامج الوطنية المتعلقة بالغابات آلية حيوية يمكن من خلالها وضع هذه الاستراتيجيات الشاملة لعدة قطاعات.
-
b. Cuestiones intersectoriales, incluida la contribución en el plano social
(ب) المسائل الشاملة لعدة قطاعات، بما في ذلك الإسهام في جدول الأعمال المجتمعي
-
• Incrementar la capacidad de los círculos relacionados con los bosques para abordar eficazmente las cuestiones intersectoriales.
• تعزيز قدرة الجهات المعنية بالغابات على المعالجة الفعالة للمسائل الشاملة لعدة قطاعات.